Da li ti je lektura neophodna?

Ako nisi lektor i ne želiš da ti tekst krcat greškama završi u štampariji, jeste. To nema uvek veze sa nivoom tvoje pismenosti. I iskusnim piscima se, usled usmerenosti na druge detalje tokom procesa pisanja, neretko desi da ono što je bila namera da napišu i ono što su napisali nije u saglasju. Dese se nelogičnosti, potkrade se poneka stilska, pravopisna ili gramatička greška. Sintaksički i semantički uređen tekst šalje poruku da si profesionalac u svom poslu i da ti je stalo da dopreš do onog ko je izabrao da konzumira baš tvoj sadržaj.

Zar lektura nije „tebi je to začas” posao?

Ne. Svaku stranu detaljno pregledam tri puta.

Ko sam ja da lektorišem?

Studije sam završila na Odseku za srpski jezik i lingvistiku.

Kakvo je moje lektorsko iskustvo?

Lektorisala sam diplomske i master radove, zbirke kratkih priča, romane, bila pomoćnik u lektorisanju udžbenika jednog univerzitetskog profesora. Ukoliko želiš konkretan rad na uvid, možeš u obližnjoj knjižari prelistati zbirku kratkih priča Brankice Damjanović Setilo se majke, zbirku kratkih priča Mome Stefanovića (O) ženi koju voliš ili pak zbirku kratkih priča Silvije Arsenović Tebi, mila moja. Kad su romani u pitanju, možeš baciti oko na naslove Zovem se Dunja i Kosti Nenada Milkića. Ako si ljubitelj astrologije, na Amazonu možeš naleteti na prevod knjige Džefrija Grina Struktura duše (prevod Aleksandre Tomić koja vodi blog i stranicu @becominganastrologer).

Može li to malo opširnije?

Može. Za sva pitanja u vezi sa redakturom, lekturom i korekturom možeš kontaktirati sa mnom tako što ćeš popuniti kontakt formu ispod.

Kontakt: